Từ khóa gợi ý:
Không tìm thấy từ khóa phù hợp
Việc làm có thể bạn quan tâm
Không tìm thấy việc làm phù hợp

Nhu cầu tuyển dụng dịch thuật tiếng Anh trong thời đại số?

Nhu cầu tuyển dụng dịch thuật tiếng Anh trong thời đại số? Người dịch thuật tiếng Anh công chứng có những quyền và nghĩa vụ gì?

Đăng bài: 07:30 16/06/2025

Nhu cầu tuyển dụng dịch thuật tiếng Anh trong thời đại số?

Dịch thuật là hoạt động luận giải ý nghĩa của một nội dung, thông tin từ ngôn ngữ nào đó sang một ngôn ngữ khác thành nội dung, thông tin mới; tương đương (bản dịch). Nói cách khác, dịch thuật là đem thông tin diễn đạt bằng ngôn ngữ này diễn đạt lại bằng ngôn ngữ khác.

Hiện nay, Dịch thuật tiếng Anh đã và đang là một ngành nghề “hot”. Tính chất công việc đa dạng, có thể làm việc ở nhiều mảng công việc nên nhu cầu tuyển dụng dịch thuật tiếng Anh không thiếu. Nhưng bên cạnh các cơ hội việc làm, dịch thuật tiếng Anh cũng tồn tại không ít thách thức.

Cụ thể, trong bối cảnh hội nhập kinh tế thế giới, các doanh nghiệp ở mọi ngành nghề đều có định hướng thương mại quốc tế. Điều này mở ra nhu cầu tuyển dụng dịch thuật tiếng Anh đa dạng ở các lĩnh vực khác nhau như sau:

- Dịch thuật tài liệu tiếng Anh công chứng: Là công việc đơn giản nhất khi có sẵn nội dung mặc định, không đòi hỏi sự linh động của dịch giả.

- Dịch thuật tài liệu tiếng Anh Pháp lý: Công việc phổ biến nhất hiện nay, gần như tương tự như dịch thuật công chứng…

- Dịch thuật tiếng Anh tài liệu Kỹ thuật, Y học, Dược học: Là các mảng chuyên ngành. Mỗi chuyên ngành đòi hỏi người dịch có khả năng sử dụng thuật ngữ chuyên ngành chính xác, phong phú.

- Dịch thuật tài liệu tiếng Anh ngành Kinh doanh: Đây là nguồn chính cho người làm công việc dịch thuật tham gia. Nội dung dịch thuật thường là tài liệu kế toán, báo cáo kinh doanh,…

- Dịch thuật văn học: Một số tài liệu văn học nước ngoài bao gồm văn, thơ, -tạp chí, báo, thư từ,...

- Dịch thuật phụ đề tiếng Anh cho clip, phim: Là mảng công việc phổ biến phù hợp cho các bạn sinh viên hay freelancer muốn tìm việc làm dịch thuật tiếng online. Công việc thường là lồng phụ đề vào clip, lồng tiếng và clip, thuyết minh các loại phim…

Bên cạnh đó, với mảng công việc đa dạng như trên, ứng viên có thể trở thành cộng tác viên, freelancer, làm việc part time hay toàn thời gian tại các công ty dịch thuật, văn phòng công chứng, nhà xuất bản, công ty du lịch, đài truyền hình, công ty hoặc tập đoàn đa quốc gia,… Có thể thấy, thị trường tuyển dụng vị trí dịch thuật tiếng Anh luôn rộng mở, miễn là ứng viên đáp ứng về trình độ, kỹ năng và yêu cầu công việc.

Lưu ý: Thông tin trên về Nhu cầu tuyển dụng dịch thuật tiếng Anh trong thời đại số? chỉ mang tính tham khảo.

Nhu cầu tuyển dụng dịch thuật tiếng Anh trong thời đại số?

Nhu cầu tuyển dụng dịch thuật tiếng Anh trong thời đại số? (Hình từ Internet)

Người dịch thuật tiếng Anh công chứng có những quyền và nghĩa vụ gì?

Căn cứ khoản 3 Điều 22 Thông tư 01/2021/TT-BTP quy định cụ thể quyền và nghĩa vụ của cộng tác viên phiên dịch như sau:

Cộng tác viên phiên dịch của tổ chức hành nghề công chứng
...
3. Quyền và nghĩa vụ của cộng tác viên phiên dịch:
a) Nhận thù lao phiên dịch theo thỏa thuận với tổ chức hành nghề công chứng;
b) Chịu trách nhiệm về tính chính xác, phù hợp của nội dung bản dịch do mình thực hiện;
c) Hoàn trả số tiền mà tổ chức hành nghề công chứng đã bồi thường thiệt hại do lỗi của mình gây ra theo quy định tại Điều 38 của Luật Công chứng;
d) Chấp hành các quy định của pháp luật về dịch thuật, nội quy làm việc của tổ chức hành nghề công chứng;
đ) Các quyền, nghĩa vụ khác theo thỏa thuận với tổ chức hành nghề công chứng hoặc theo quy định của pháp luật.

Như vậy, theo quy định trên người dịch thuật tiếng Anh công chứng tức cộng tác viên phiên dịch của tổ chức hành nghề công chứng có quyền và nghĩa vụ như sau:

- Nhận thù lao phiên dịch theo thỏa thuận với tổ chức hành nghề công chứng;

- Chịu trách nhiệm về tính chính xác, phù hợp của nội dung bản dịch do mình thực hiện;

- Hoàn trả số tiền mà tổ chức hành nghề công chứng đã bồi thường thiệt hại do lỗi của mình gây ra theo quy định.

- Chấp hành các quy định của pháp luật về dịch thuật, nội quy làm việc của tổ chức hành nghề công chứng;

- Các quyền, nghĩa vụ khác theo thỏa thuận với tổ chức hành nghề công chứng hoặc theo quy định của pháp luật.

Từ khóa: Dịch thuật tiếng anh Tuyển dụng dịch thuật tiếng anh Tuyển dụng dịch thuật Thù lao phiên dịch Hành nghề công chứng Cộng tác viên phiên dịch Dịch thuật

- Nội dung nêu trên được NhanSu.vn biên soạn và chỉ mang tính chất tham khảo, không thay thế cho các tư vấn chuyên sâu từ chuyên gia.

- Điều khoản được áp dụng (nếu có) có thể đã hết hiệu lực tại thời điểm bạn đang đọc. Quý khách vui lòng kiểm tra lại thông tin trước khi áp dụng.

- Mọi ý kiến thắc mắc về bản quyền, nội dung của bài viết vui lòng liên hệ qua địa chỉ email hotrophaply@NhanSu.vn;

Bài viết mới nhất

CHỦ QUẢN: Công ty TNHH THƯ VIỆN PHÁP LUẬT

Mã số thuế: 0315459414, cấp ngày: 04/01/2019, nơi cấp: Sở Kế hoạch và Đầu tư TP HCM.

Đại diện theo pháp luật: Ông Bùi Tường Vũ

GP thiết lập trang TTĐTTH số 30/GP-TTĐT, do Sở TTTT TP.HCM cấp ngày 15/06/2022.

Giấy phép hoạt động dịch vụ việc làm số: 4639/2025/10/SLĐTBXH-VLATLĐ cấp ngày 25/02/2025.

Địa chỉ trụ sở: P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;

THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
...loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu...
Thư Viện Nhà Đất
Thư Viện Nhà Đất
...hiểu pháp lý, rõ quy hoạch, giao dịch nhanh...